Министр здравоохранения призывает активнее использовать госязык в медучреждениях

Актуализируя вопрос о проблематике рабочей среды в медицинских учреждениях, министр здравоохранения Хосам Абу Мери призывает больше внимания уделять применению государственного языка в больницах.

Как сообщает Министерство здравоохранения, в понедельник, 19 февраля, министр встретился с руководителями больниц, чтобы обсудить применение латышского языка в рабочей среде, а также процесс обучения новых врачей и резидентов в медучреждениях в связи с жалобами новых врачей на ситуации, когда в рабочей среде не используется латышский язык.

Во время встречи Абу Мери подчеркнул, что закон о госязыке определяет использование латышского языка в учреждениях и организациях, работающих в интересах общества, в том числе в области здравоохранения. Таким образом,

оказывая публичные услуги, персонал должен обязательно знать латышский язык и коммуницировать с коллегами на госязыке.

«Необходимость использования государственного языка при решении рабочих вопросов связана как с качеством услуг здравоохранения, так и с безопасностью пациентов. Поэтому призываю руководства больниц обратить внимание на эти вопросы», — указал министр здравоохранения.

И новые врачи в качестве усложняющих рабочую среду медучреждений обстоятельств указывают коммуникацию с коллегами, которые по рабочим вопросам между собой не коммуницируют на латышском языке. Представительницы Латвийской ассоциации молодых врачей Марта Целминя и Анна Клешмите сообщили о проведении опроса среди коллег об использовании латышского и иностранных языков при обсуждении рабочих вопросов. Ранее ассоциация поднимала вопрос о проблематике рабочей среды в медицинских учреждениях, который

вдобавок к вопросам о зарплатах и развитии также является одной из причин, побуждающих молодых врачей выбирать работу за границей.

Также ранее в программе Panorāma на телеканале Latvijas Televīzija молодые врачи указали, что большинство молодых специалистов, родившихся после восстановления независимости Латвии, не только не говорят на русском языке, но и не понимают этот язык. Сейчас обучение в основном происходит на английском или латышском языках, но после учебы часть молодых медиков попадают в медицинские учреждения, в которых общение между коллегами происходит на русском языке. В результате вопрос языка на работе для многих может оказаться решающим, даже если они хотят работать в Латвии.

Кроме того, в ходе встречи

особо подчеркивались права пациентов на посещение врача в сопровождении близкого родственника или другого доверенного лица,

если это не мешает процессу лечения. Если пациенту трудно общаться на госязыке, он вправе посещать врача в сопровождении человека, владеющего латышским языком на достаточном уровне, чтобы коммуникация проходила успешно.

Читайте также: БЗС: риски безопасности есть и для людей, не попавших в российские списки

Читайте также

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Новости